-
1 Hörsamkeit eines Raums
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Hörsamkeit eines Raums
-
2 Hintergrund
m background (auch Kunst und fig.); (hinterer Teil eines Raumes) back; THEAT. und fig. backdrop; die Hintergründe fig. the background (+ Gen of), what’s behind s.th.; die Tat hat politische Hintergründe the act is politically motivated; sich vor dem Hintergrund eines Krieges etc. abspielen take place against a backdrop of war etc.; in den Hintergrund treten oder geraten umg. take a back seat; in den Hintergrund rücken Problem, Aspekt etc.: be pushed into the background; sich im Hintergrund halten oder im Hintergrund bleiben keep out of the way; beobachtend: watch from the sidelines; jemanden in den Hintergrund drängen push s.o. into the background, force s.o. onto the sidelines; etw. im Hintergrund haben (geheimen Plan etc.) have s.th. up one’s sleeve; im Hintergrund stehen (kaum beachtet werden) be in the background* * *der Hintergrundbackdrop; foil; back; background* * *Hịn|ter|grundm(von Bild, Raum) background; (von Bühne, Saal) back; (THEAT = Kulisse) backdrop, backcloth; (fig = verborgene Zusammenhänge) background no pl (+gen to)im Hintergrund — in the background
im Hintergrund der Bühne — at the back of the stage
vor dem Hintergrund (lit, fig) — against the background
der musikalische/akustische Hintergrund — the background music/sounds pl
im Hintergrund bleiben/stehen (lit, fig) — to stay/be in the background
in den Hintergrund treten or rücken (fig) — to be pushed into the background
jdn/etw in den Hintergrund drängen — to push sb/sth into the background
* * *der1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) background2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) background3) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) foil4) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) setting* * *Hin·ter·grundm1. (hinterer Teil des Blickfeldes) backgroundder \Hintergrund einer Bühne/eines Raums/eines Saals the back of a stage/a room/a hallim \Hintergrund in the backgroundim \Hintergrund eines Raums/eines Saals at the back of a room/a hall2. (Bedingungen und Umstände)der Hexenwahn und der Teufelsglaube bildeten den \Hintergrund der Hexenverfolgungen fear of witches and belief in the devil led up to [or formed the background to] the witch huntsvor dem \Hintergrund einer S. gen in/against the setting of sth, against the backdrop liter [or background] of sth4.▶ jdn in den \Hintergrund drängen [o spielen] to push [or thrust] sb into [or to relegate sb to] the background, to steal the limelight from sb▶ in den \Hintergrund treten [o geraten] [o rücken] to fade [or recede] [or retreat] into the background* * *der akustische/musikalische Hintergrund — the background sounds/music
* * *Hintergrund m background ( auch KUNST und fig); (hinterer Teil eines Raumes) back; THEAT etc fig backdrop;die Tat hat politische Hintergründe the act is politically motivated;abspielen take place against a backdrop of war etc;geraten umg take a back seat;in den Hintergrund rücken Problem, Aspekt etc: be pushed into the background;im Hintergrund bleiben keep out of the way; beobachtend: watch from the sidelines;jemanden in den Hintergrund drängen push sb into the background, force sb onto the sidelines;etwas im Hintergrund haben (geheimen Plan etc) have sth up one’s sleeve;im Hintergrund stehen (kaum beachtet werden) be in the background* * *der (auch fig.) backgroundder akustische/musikalische Hintergrund — the background sounds/music
* * *m.background n. -
3 Nische
* * *die Nischealcove; niche* * *Ni|sche ['niːʃə]f -, -nniche, alcove; (= Kochnische etc) recess; (fig) niche* * *die1) (a hollow in a wall for a statue, ornament etc.) niche2) (a part of a room set back from the main part; an alcove: We can put the dining-table in that recess.) recess* * *Ni·sche<-, -n>[ˈni:ʃə]f1. (Einbuchtung einer Wand) niche, recess2. (abgegrenztes, geschütztes Gebiet) niche* * *die; Nische, Nischen1) (Einbuchtung) niche2) (Erweiterung eines Raumes) recess* * ** * *die; Nische, Nischen1) (Einbuchtung) niche2) (Erweiterung eines Raumes) recess* * *-n f.alcove n.niche n. -
4 Hintergrund
Hin·ter·grund m1) ( hinterer Teil des Blickfeldes) background;im \Hintergrund in the background;im \Hintergrund eines Raums/ eines Saals at the back of a room/a hall;2) ( Bedingungen und Umstände)der \Hintergrund einer S. gen the background to sth;der \Hintergrund einer Geschichte the backdrop ( liter); [or ( liter) setting] [or background] to a story;der Hexenwahn und der Teufelsglaube bildeten den \Hintergrund der Hexenverfolgungen fear of witches and belief in the devil led up to [or formed the background to] the witch huntsvor dem \Hintergrund einer S. gen in/against the setting of sth, against the backdrop ( liter); [or background] of sthWENDUNGEN:jdn in den \Hintergrund drängen [o spielen] to push [or thrust] sb into [or to relegate sb to] the background, to steal the limelight from sb;in den \Hintergrund treten [o geraten] [o rücken] to fade [or recede] [or retreat] into the background -
5 Erhellung
f eines Raums etc.: illumination, lighting; des Himmels: brightening* * *Er|hẹl|lungf -, -en (fig)elucidation, illumination* * *Er·hel·lung<-, -en>pl selten f explanation, insight* * ** * ** * *die; Erhellung (Erklärung) illumination -
6 Intimität
f; -, -en1. nur Sg.; (Vertraulichkeit) familiarity; einer Freundschaft: closeness; eines Raums etc.: intimacy* * *die Intimitätintimacy* * *In|ti|mi|tät [ɪntimi'tɛːt]f -, -enintimacybitte keine Intimitä́ten! — please don't go into intimate details
zwischen den beiden kam es zu Intimitä́ten — they became intimate with each other
Intimitä́ten austauschen — to kiss and pet
bitte keine Intimitä́ten in meinem Haus! — I'll have none of that sort of thing going on in my house!
er hat sich einige Intimitä́ten erlaubt — he became rather familiar
* * *In·ti·mi·tät<-, -en>[ɪntimiˈtɛ:t]f (geh)* * *die; Intimität, Intimitäten intimacyes ist zu Intimitäten gekommen — (verhüll.) intimacy took place (euphem.)
Intimitäten austauschen — (verhüll.) be engaged in intimacy (euphem.)
* * *2.Intimitäten liberties;es kam zu Intimitäten sexuell: they became intimate* * *die; Intimität, Intimitäten intimacyes ist zu Intimitäten gekommen — (verhüll.) intimacy took place (euphem.)
Intimitäten austauschen — (verhüll.) be engaged in intimacy (euphem.)
* * *f.intimacy n. -
7 Kargheit
f1. meagreness, Am. meagerness; stärker: paltriness; von Essen, Leben: frugality; der Möblierung: sparseness, scantiness3. eines Raums: bareness* * *Kạrg|heit ['karkhait]f -, no pl(von Vorrat) meagreness (Brit), meagerness (US); (von Möblierung) sparseness; (von Boden) barrenness; (von Gehalt, Einkommen) meagreness (Brit), meagerness (US)* * *Karg·heit<->* * *die; Kargheit: s. karg 1.: meagreness; frugality; poorness; scantiness; sparseness; barrenness* * *Kargheit f1. meagreness, US meagerness; stärker: paltriness; von Essen, Leben: frugality; der Möblierung: sparseness, scantiness3. eines Raums: bareness* * *die; Kargheit: s. karg 1.: meagreness; frugality; poorness; scantiness; sparseness; barrenness* * *-en f.scantiness n. -
8 Wärmebedarf
m need for warmth; eines Raums, Gebäudes etc.: heating requirements Pl.* * * -
9 Beleuchtung
-
10 Raumfärbung
f <av> (Klangbild eines Raums) ■ acoustic coloring -
11 Sitzkapazität
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Sitzkapazität
-
12 Sitzplatzkapazität
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Sitzplatzkapazität
-
13 Temperaturerhöhung
Temperaturerhöhung f temperature raising, increase of temperature, elevation of temperature; heat gain (eines Raums)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Temperaturerhöhung
-
14 Entwicklung
Entwicklung f 1. COMP development; 2. GEN advancement; evolution (Ertrag); 3. IND development; 4. V&M development (eines Produkts); 5. WIWI development* * *f 1. < Comp> development; 2. < Geschäft> advancement, Ertrag evolution; 3. < Ind> development; 4. <V&M> eines Produkts development; 5. <Vw> development* * *Entwicklung
development, progress, growth, devolution, (Tendenz) trend, tendency;
• noch in der Entwicklung in the shell, in its infancy;
• lang anhaltende Entwicklung secular trend;
• berufliche Entwicklung professional growth, career development;
• betriebliche Entwicklung organization development;
• binnenwirtschaftliche Entwicklung trends in the domestic economy;
• defizitäre Entwicklung trend towards a deficit;
• ungünstige demographische Entwicklung unfavo(u)rable demographic trend;
• exportbedingte Entwicklung export-led growth;
• fortschrittliche Entwicklung march of progress;
• industrielle Entwicklung industry trend;
• kassenmäßige Entwicklung cash position;
• konjunkturelle Entwicklung cyclical (economic) trend, development of business tendencies;
• kundenspezifische Entwicklung custom-made development;
• langfristige Entwicklung long-term development;
• marktbestimmende Entwicklungen governing market trends;
• nachhaltige Entwicklung sustainable development;
• rückläufige Entwicklung recession, (Börse) downward trend;
• schrittweise Entwicklung step-by-step development;
• soziale Entwicklung sozial evolution;
• städtebauliche Entwicklung urban development, town (city, US) planning;
• technische Entwicklung engineering development;
• technologische Entwicklung technological progress, development in technology;
• umweltgerechte Entwicklung environmental development;
• volkswirtschaftliche Entwicklung economic process;
• wirtschaftliche Entwicklung commercial (economic) development, economic growth;
• zollpolitische Entwicklung tariff development;
• zukünftige Entwicklung future trend;
• Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials development of human resources;
• Entwicklung des Arbeitsmarktes development of the job market;
• Entwicklung einer aktiven Arbeitsmarktpolitik development of an active labo(u)r market policy;
• Entwicklungen des Bankwesens trends in banking;
• sprunghafte Entwicklung auf dem Börsenmarkt erratic development on the stock market;
• Entwicklung einer freien Bürgergesellschaft development of a free society;
• Entwicklung des Einkommens growth in income;
• Entwicklung der Einlagen development of deposits;
• Entwicklung eines Fonds devolution of a fund;
• unkontrollierte Entwicklung des Fremdenverkehrs uncontrolled tourism development;
• Entwicklung des Geldmarktes tendency of the money market;
• Entwicklung eines Geschäfts growth of a business;
• Entwicklung der Infrastruktur infrastructure development;
• Entwicklung des Internet-Handels development of Internet business;
• ungesunde Entwicklung der Konjunktur unsound trend of the market;
• Entwicklung der Löhne wage development;
• Entwicklung der Preispolitik pricing policy formation;
• Entwicklung eines Produkts im Markt product history;
• rückläufige Entwicklung der Produktivitätsgewinne slowing in productivity gains;
• Entwicklung des ländlichen Raums rural development;
• Entwicklung der europäischen Sozialpolitik development of European social policy;
• industrielle Entwicklung einer Stadt urban economics;
• rapide Entwicklung einer Stadt boom of a town;
• Entwicklung eines Unternehmens company progress;
• Entwicklung von Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen development of processing and marketing structures;
• Entwicklung neuer Verkaufsmöglichkeiten development selling;
• Entwicklung der Volkswirtschaft economic growth (performance);
• Entwicklung zur Wohngegend residential development;
• Entwicklung des Wohnungsbaus housing development;
• rückwärtige Entwicklung der Zinsgefälle downturn in interest rates;
• Entwicklung der Ereignisse abwarten to wait for the cat to jump;
• sich auf die neue Entwicklung einstellen to adjust to new developments;
• mit der modernen Entwicklung Schritt halten to keep pace with modern invention;
• mit der allgemeinen Entwicklung der Volkswirtschaft nicht Schritt halten to be out of phase with the national economy;
• Entwicklung der öffentlichen Meinung erkennen lassen to mark the trend of public opinion;
• Entwicklung von Anwendungen unterstützen (Computer) to support the development of applications;
• die inflationelle Entwicklung vorantreiben to make inflation worse;
• zukünftige Entwicklungen voraussagen to predict future developments;
• Entwicklung des Wohnungsmarktes vorherbestimmen to take the measure of the housing market.
См. также в других словарях:
japanisches Wohnhaus und japanischer Garten: Die Ästhetik des Raums — Das wesentliche Merkmal der japanischen Wohnarchitektur ist der Ständerbau, der keine tragenden Wände kennt und die Struktur seiner Bauglieder offen legt. Das Baumaterial besteht aus Holz, Lehm und Papier, die gern in ihrem natürlichem Zustand… … Universal-Lexikon
Architektur und Musik — Zwischen Musik und Architektur ergeben sich vielfältige Verbindungen. Einerseits wird Musik häufig in Räumen aufgeführt, deren Gestaltung akustischen Ansprüche berücksichtigt, um das Hörerlebnis zu optimieren; im Gegenzug richtet sich die… … Deutsch Wikipedia
Musik und Architektur — Zwischen Musik und Architektur ergeben sich vielfältige Verbindungen. Einerseits wird Musik häufig in Räumen aufgeführt, deren Gestaltung akustischen Ansprüche berücksichtigt, um das Hörerlebnis zu optimieren; im Gegenzug richtet sich die… … Deutsch Wikipedia
Hörsamkeit — Die Hörsamkeit ist ein Oberbegriff, der die Wirkungen der akustischen Eigenschaften eines Raums für Schalldarbietungen, etwa Musik oder Sprache, am Ort des Hörenden beschreiben soll. Aus dieser Definition folgt, dass der Hörsamkeit in aller Regel … Deutsch Wikipedia
Landnahme Kanaans — Mit „Landnahme Kanaans“ werden jene Ereignisse nach dem Auszug aus Ägypten und der anschließend erfolgten Wüstenwanderung zusammengefasst, die zur Niederlassung der Stämme Israels entweder im Zeitraum von etwa 1230–1208 v. Chr.[1] oder… … Deutsch Wikipedia
Wintergarten — Win|ter|gar|ten [ vɪntɐgartn̩], der; s, Wintergärten [ vɪntɐgɛrtn̩]: mit großen Fenstern oder Glaswänden [für die Haltung von Zimmerpflanzen] ausgestatteter Raum oder Teil eines Raums: einen Wintergarten an das Haus anbauen. Syn.: ↑ Erker, ↑… … Universal-Lexikon
Raummode — (von englisch room mode, dort von lateinisch modus; Plural: Raummoden), ist ein Fachbegriff der Akustik. Er beschreibt stationäre Eigenschaften stehender Wellen mit einer Eigenfrequenz in geschlossenen Räumen, wobei vor allem die… … Deutsch Wikipedia
Moden — Dieser Artikel wurde den Mitarbeitern der Redaktion Physik zur Qualitätssicherung aufgetragen. Wenn Du Dich mit dem Thema auskennst, bist Du herzlich eingeladen, Dich an der Prüfung und möglichen Verbesserung des Artikels zu beteiligen. Der… … Deutsch Wikipedia
Auralisation — Modell eines auralisierten Raumes Das dazugehörige Early Echogram Auralisation („Hörbarmachung“ von lat. auris … Deutsch Wikipedia
Auralisierung — Modell eines auralisierten Raumes Das dazugehörige Early Echogram Auralisation („Hörbarmachung“ von lat. auris = dt. Ohr = aurikular) ist ein Verfahren, das unter Verwendung von Simulation von Spiegelschal … Deutsch Wikipedia
Hierarchie mathematischer Strukturen — Dieser Artikel gibt einen Überblick über die Hierarchie mathematischer Strukturen. Unter einer mathematischen Struktur wird hier eine Menge verstanden, die mit bestimmten Eigenschaften ausgestattet ist. Algebraische Strukturen sind mit einer oder … Deutsch Wikipedia